| To: | REALbasic NUG French <realbasic-nug dot fr at lists dot realsoftware dot com> |
|---|---|
| Subject: | Re: Downloading the FR IDE |
| From: | Emile Schwarz <emile dot a dot schwarz at wanadoo dot fr> |
| Date: | Mon, 26 Jun 2006 17:54:00 +0200 |
| Delivered-to: | listarchive at realsoftware dot com |
| Delivered-to: | realbasic-nug dot fr at lists dot realsoftware dot com |
| References: | <20060625143919 dot 05A9D1C001B4 at mwinf0402 dot orange dot fr> <02634F3D-BCC3-4A95-91F8-3595741ACDEC at theblastmachine dot com> <449EB27E dot 3040102 at wanadoo dot fr> <449F8A4A dot 8090809 at traditionet dot fr> <558119CC-5257-4220-81B1-1FFC54CEB017 at nh2b-systems dot com> <3DC27CF2-CAF2-4385-AFF2-9D2B18F84113 at mac dot com> <3DCC1993-AAE7-43F6-BBB8-DFD98589996C at cretaux dot com> |
Tiens, salut Antoine ! Comment vas-tu, ton frère (vu à la télé) ? Emile antoine cretaux wrote: Je penses qu'il ne faut pas mélanger langue et language. Il est souhaitable que le language reste comme il est , essayez deux minutyes 4D et vous comprendrez. Par contre que le logiciel soit traduit (et sa doc) dans différentes langues cela me parait une bonne choseLe 26 juin 06 à 10:51, Sébastien a écrit :Pour moi aussi, le code doit rester en anglais, depuis le temps que je l'utilise, ce n'est plus maintenant que je vais changer (et le code à toujours été en anglais). Je suis d'accord pour la traduction de l'interface de REAL basic, de la doc, mais le code, je trouve ça un non sens. ;-) |
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| ||
| Previous by Date: | La localisation, compte-rendu sur deux ou trois trucs, Emile Schwarz |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Downloading the FR IDE, Emile Schwarz |
| Previous by Thread: | Re: Downloading the FR IDE, antoine cretaux |
| Next by Thread: | Re: Downloading the FR IDE, antoine cretaux |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |