realbasic-nug.fr
[Top] [All Lists]

Re: TextInput et IsoLatin

To: REALbasic NUG French <realbasic-nug dot fr at lists dot realsoftware dot com>
Subject: Re: TextInput et IsoLatin
From: Jacquot Jules <jacquot dot jules at tiscali dot fr>
Date: Thu, 22 Feb 2007 19:48:53 +0100
Delivered-to: listarchive at realsoftware dot com
Delivered-to: realbasic-nug dot fr at lists dot realsoftware dot com
References: <9E291701-D88E-46B3-B566-AF5379A50708 at marine-label dot com> <82AE77A1-059C-4DBD-B4B5-8F302A91A4EB at mac dot com> <A6470C09-3E40-41B3-970C-B8134B0E6182 at realsoftware dot fr> <841B306B-2D99-44D9-9B47-C92495A30F1A at mac dot com> <9B80B39C-2C2D-472E-ABE0-A388EDCFF2E8 at wanadoo dot fr> <194F30F0-0053-4F97-85E4-08A747ED51CD at tiscali dot fr> <E42845E0-7CD9-47F3-9938-2BBB9C2CA9A7 at tribu dot ch>
il me semble qu'avec les applications multi plateformes les problèmes d'encodage n'existent pas . En tout cas pas avec RB qui privilégie le tout UTF8.

Avec REALSQLDATABASE Il n'y a pas une ligne de Define ou Convert. Et çà tourne sur toutes les machines.

J'avoue que je n'ai pas bien compris la demande de Powel.

J'ai donné une réponse qui pourrait convenir dans un cas précis mais peut être pas dans le sien.

jules

Le 22 févr. 07 à 19:27, Arnaud Nicolet a écrit :

Reste à savoir "quand" c'est un fichier PC (notemment avec les applications multi plateformes).

Le 22 févr. 07 à 18:58 Soir, Jacquot Jules a écrit:

Il faut toujours définir l'encodage d'origine. Ensuite le convertir.

Exemple PC-->Macintosh

define stream as textinputstream

stream=f.openastextfile ( f le folderitem à convertir)

stream.encoding=encodings.ISOLATIN1 ( c'est un fichier PC donc en isolatin1)

s=stream.readall ( lit tout le texte)

fichiersortie=convertencoding(s,encodings.systemdefault) ( c'est devenu un fichier macintosh)


jules


Le 22 févr. 07 à 16:38, Jacques Chanliau a écrit :

Je ne sais pas si je comprends bien le problème. Le textinput lit un fichier. Une requête SQL dans une base en IsoLatin va ramener un recordset en IsoLatin. Dans les deux cas, il suffit de prévenir le programme qu'il va recevoir de l'isolation par defineencocoding(texte, encodings.Isolatin1.

Reste la question de la base en isolatin. A mon avis, chaque élément de chaque fiche de la base conserve l'encodage d'origine du texte qui lui a été envoyé. Le fait de définir qu'une base est en isolatin sert seulement aux utilitaires de la base pour leur indiquer que ce qu'ils vont lire devrait être de l'isolatin. Mais si on écrit dans une base dite en isolatin du texte encodé en UTF8, ce texte sera accepté, et mal lu si on essaye de le lire en isolatin! (C'est ce que je pense après de longs errements avec l'encodage, mais je ne suis pas sur d'avoir raison)

Jacques Chanliau

Le 22 févr. 07 à 13:58, Powel a écrit :

Bonjour,

Comment faire pour convertir un textinput en IsoLatin avant une requête SQL dans une base en IsoLatin ?
Question probablement bête, mais je n'y parviens pas.

Powel



Si nous prenons la nature pour guide, nous ne nous égarerons jamais.

Cicéron





Quand l'eau baisse, les fourmis mangent les poissons.
Quand l'eau monte, les poissons mangent les fourmis.

proverbe thailandais





<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>