| To: | Realbasic NUG <realbasic-nug@lists.realsoftware.com> |
|---|---|
| Subject: | Re: [OT] Code Sign is not one word |
| From: | Metsis <listat@fastmail.fm> |
| Date: | Thu, 03 May 2012 15:12:30 +0300 |
| Authentication-results: | mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of realbasic-nug-bounces@lists.realsoftware.com designates 74.124.194.228 as permitted sender) smtp.mail=realbasic-nug-bounces@lists.realsoftware.com; dkim=neutral (body hash did not verify) header.i=@fastmail.fm |
| Delivered-to: | listarchive@realsoftware.com |
| Dkim-signature: | v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=fastmail.fm; h= message-id:date:from:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; s=mesmtp; bh=heQypdtqUISyVLWupa69YseD6Ic=; b=npLg+4xGnfPFPiAHRxHBjwPkpNhB ov6gBG9W31VgvuJ6NrLjSJpCRDfO2SeX0gw1EDZT4oF2AxIk749bH0f4khPlAXEQ 3B7mMuJbxgRoLbqYd1xnwlpjoNSATqTN+7FSyw8LED5GfJCz+vwjB5gWwMfycVKj OX2M/6//PENAOmw= |
| Dkim-signature: | v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d= messagingengine.com; h=message-id:date:from:mime-version:to :subject:references:in-reply-to:content-type :content-transfer-encoding; s=smtpout; bh=heQypdtqUISyVLWupa69Ys eD6Ic=; b=PRXrCcR3NfutHffVt1penFRnTL/hS5YBQHsclshMzn6gHWJkjQZI5C Oslcew+jSpK8mNS6y909feZSwPpfbg2mCMcVxrW7xDohMYp8B2xyOZm+230oqOmU HQMQl2ywFu2aN7LWoCGunTZ0LNL+fYWHyPNOArnUo42hy1hZnTPWc= |
| In-reply-to: | <28511A0A-1C6F-413F-8965-56467282157E@mac.com> |
| References: | <4fa152e4.06e7b60a.7043.44a1SMTPIN_ADDED@mx.google.com> <98856635-9109-41EB-9757-9CEFCD6C3E1E@realsoftware.com> <4FA17544.9030007@fastmail.fm> <28511A0A-1C6F-413F-8965-56467282157E@mac.com> |
| Reply-to: | Realbasic NUG <realbasic-nug@lists.realsoftware.com> |
| Sender: | realbasic-nug-bounces@lists.realsoftware.com |
| User-agent: | Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:12.0) Gecko/20120428 Thunderbird/12.0.1 |
2.5.2012 22:08, Arnaud Nicolet kirjoitti: So do I wish… but what does it mean? See http://en.wikipedia.org/wiki/Aoteroa#Usagewhere I took the phrase "He perehi tenei mo nga iwi Māori, katoa, o Aotearoa, mete Waipounamu" which was printed in the first Māori language newspaper 1893-02-08. The phrase means according to the Wikipedia "This is a publication for the all Māori tribes of Aotearoa and the South Island", so my modified version hopefully translates to "This is a publication for Apple". :-) Metsis _______________________________________________ Unsubscribe or switch delivery mode: <http://www.realsoftware.com/support/listmanager/> Search the archives: <http://support.realsoftware.com/listarchives/lists.html> |
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| ||
| Previous by Date: | Re: Remove containercontrols within a containercontrol, Ian M. Jones |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Saving will lose Data..., Jon Ogden |
| Previous by Thread: | Re: [OT] Code Sign is not one word, Arnaud Nicolet |
| Next by Thread: | Re: Code Sign is not one word, Tim Jones |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |